1 சாமுவேல் 25 : 32 [ TOV ]
25:32. அப்பொழுது தாவீது அபிகாயிலை நோக்கி: உன்னை இன்றையதினம் என்னைச் சந்திக்க அனுப்பின இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு ஸ்தோத்திரம்.
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ ERVTA ]
25:32. தாவீது அபிகாயிலிடம், "இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தரைப் போற்று. என்னிடம் உன்னை அனுப்பியதற்காக தேவனைப் போற்று.
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ NET ]
25:32. Then David said to Abigail, "Praised be the LORD, the God of Israel, who has sent you this day to meet me!
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ NLT ]
25:32. David replied to Abigail, "Praise the LORD, the God of Israel, who has sent you to meet me today!
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ ASV ]
25:32. And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me:
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ ESV ]
25:32. And David said to Abigail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you this day to meet me!
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ KJV ]
25:32. And David said to Abigail, Blessed [be] the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ RSV ]
25:32. And David said to Abigail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you this day to meet me!
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ RV ]
25:32. And David said to Abigail, Blessed be the LORD, the God of Israel, which sent thee this day to meet me:
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ YLT ]
25:32. And David saith to Abigail, `Blessed [is] Jehovah, God of Israel, who hath sent thee this day to meet me,
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ ERVEN ]
25:32. David answered Abigail, "Praise the Lord, the God of Israel. Praise God for sending you to meet me.
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ WEB ]
25:32. David said to Abigail, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me:
1 சாமுவேல் 25 : 32 [ KJVP ]
25:32. And David H1732 said H559 to Abigail, H26 Blessed H1288 [be] the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 which H834 sent H7971 thee this H2088 day H3117 to meet H7125 me:

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP